bron |
"Bent u mevrouw Frites? Aangenaam!"
"Ja ik ben mevrouw Frites jullie gids."
"Ik vrees dat mijn moeder niet in staat is alleen te leven."
"Ach.. wat... eeuh. sneu."
"Gelukkig zijn goede gewoontes een voordeel in het leven."
"Ja... nou!"
"Ik ben erg ongerust dat mijn vriendin Suze er nog niet is."
"Zij komt niet. Helaas."
"Ach, het is een zeer gevoelige vrouw! Wij betreuren haar afwezigheid."
"En uw vriend George dan? Zijn aanwezigheid is echt noodzakelijk."
"Hij komt zelden op tijd vooral als hij slecht geslapen heeft. Daarnaast is hij jaloers op ons vanwege onze resultaten en hij zucht alleen nog maar van wanhoop."
"Welke resultaten?"
"Examenresultaten. De examenopgaven waren dit jaar bijzonder moeilijk. Maar zullen we maar beginnen aan onze rondleiding, daar is George al."
"Wat u voorstelt is volkomen goed!"
*lopen een stuk*
"De Seine is een rivier die door Parijs stroomt. De bron van de Seine is niet erg ver van Parijs."
"Wat is de lengte van die brug? Je moet dit onderwerp grondig bestuderen hoor!"
"Ik weet het niet precies maar een storm kan veel schade veroorzaken."
"Dat brengt ongeluk!"
"Wist u dat de gemiddelde leeftijd van een Europeaan sinds de afgelopen eeuw is toegenomen?"
"Dat is een aanzienlijke verbetering!"
"Zeker"
*einde rondleiding*
"Gelukkig was er niets overbodigs in uw toespraak maar toch heb ik besloten niet te betalen."
"Wij hebben uw gebaar niet kunnen waarderen"
"Het spijt me"
"We zijn ver verwijderd van een oplossing. Het duurt allemaal eeuwig"
"Ik voel me wat bedroefd"
"U kunt ook gewoon betalen hoor, dan is er geen probleem."
"De menselijke ziel is ondoorgrondelijk..."
Moeten jullie ook altijd van die zinvolle zinnen leren?
Gelukkig niet zeg. Haha. Stel je toch eens voor wat jij zou moeten zeggen als je naar Frankrijk gaat, hahaha.
BeantwoordenVerwijderenHahaha. Ik had Duits, maar dat waren inderdaad ook geen zinnen die ik nodig zou hebben als ik naar Duitsland ga. Over bungeejumpen enzo.
BeantwoordenVerwijderenJe wilt een goed cijfer voor je mondeling? Ik had een 8, terwijl ik er niks van bakte. De zinnen die ik moest leren gingen over "inhammen in grotten". Maar ik heb opzettelijk gehuild en de docent kreeg medelijden met me. :)
BeantwoordenVerwijderenHahaha, geweldig :P Ik had geen Duits of Frans, dat hoefde niet als je Latijn koos. Maar nu ik zo denk, is Latijn qua leren van teksten misschien het meest nutteloos van allemaal. Ach, het is wel leuk om dingen in kerken te vertalen. En ik vond het leuker dan stomme zinnen in het Duits of Frans leren, haha.
BeantwoordenVerwijderenEn nu in het frans.
BeantwoordenVerwijderenNee, maar nu heb je zelf je eigen verhaal tegengesproken: die zinnetjes zijn wel degelijk zeer bruikbaar! Als je die niet zou leren zou je alleen maar de basisdingen kunnen zeggen, nu kun je veel dieper gaan dan dat!
Oke, ik ben blij dat ik Frans in de derde heb laten vallen, hoewel de zinnetjes bij Duits niet veel beter waren.
Ik heb nooit frans gehad! Alleen drie jaar Duits en daar is ook bijna niks van blijven hangen. Volgens mij heb ik er zelfs examen in gedaan en ook geslaagd.
BeantwoordenVerwijderenIk ben zo mega blij dat ik die franse taal nooit heb hoeven leren. Wat een ramp!
haha goed bedacht!
BeantwoordenVerwijderengelukkig was mijn frans maar voor ëën jaar!! vreselijk!!
Dit zinnetjes lijken wel afkomstig uit een boek uit de middeleeuwen of zo. Wij moesten altijd dingen leren zoals: Waar is de schoenenwinkel? Wat kost die jurk? Hebt u die schoenen ook in het blauw? Geeft u ook korting?
BeantwoordenVerwijderenKijk, dat zijn nuttige dingen. :-)
Haha, leuk geschreven. Dat soort zinnen heb ik vast ook een keer moeten leren maar ik ben ze allemaal weer vergeten ;)
BeantwoordenVerwijderenAls ik dit lees ben ik zo ontzettend blij dat ik geen talen (behalve engels, maar dat spreek ik toch al vloeiend) hoeft te leren! Leuk geschreven!
BeantwoordenVerwijderen@Stéphanie. Beetje wel, maar ik denk niet dat ik een van de bovenstaande zinnen zoals 'Wij betreuren haar afwezigheid' nodig ga hebben als ik in Frankrijk ben ;)
BeantwoordenVerwijderenHilarisch!!! Ik zal maar niet weer in het duits reageren hihi... Ik heb Frans welgeteld één jaar op school gehad en ik kwam niet verder dan een hardgrondig : "Merde!" of was het nou Medre...of Merdre....anyway het betekende zoiets als SHIT!
BeantwoordenVerwijderenxxx chris
Misschien moet je in elke taal gewoon één zin leren: "Sorry ik ben mijn talenknobbel kwijt. Heeft U ze misschien gezien?"
BeantwoordenVerwijderenx chris
Lol xD Wat moest ik lachen met het dialoogje :) ZO herkenbaar!
BeantwoordenVerwijderenHaha, goed gevonden. Ik heb besloten niet te betalen vond ik echt een hilarische zin, haha. Alsof je dat kan besluiten.
BeantwoordenVerwijderenMijn zinnen zijn eigenlijk niet eens zo nutteloos, maar ik onthou ze nog steeds niet.
Moet ik me zorgen maken als die zinnen me niet erg bekend voorkomen?
BeantwoordenVerwijderenoke, volleeeedig mee eens (: heb dus precies hetzelfde probleem! geef mij maar engels en nederlands ! ^^
BeantwoordenVerwijderen@Kim
BeantwoordenVerwijderenJa, maak je zorgen, de SO is al overmorgen ;)
Indd die woorden! Die waren altijd zo hopeloos... Je hebt er wel een geweldig gesprek van kunnen maken, dus dat is toch zeker een positief ding :P
BeantwoordenVerwijderenGelukkig heb ik nooit Frans gehad ;)
BeantwoordenVerwijderenik heb nooit frans gehad gelukkig alleen maar egnels :P
BeantwoordenVerwijderenHaha, erg grappig. Ik ben du moment ook Frans aan het leren voor donderdag, want ik heb het gekozen als keuzevak (ik studeer al) om het weer een beetje op te halen. Gelukkig geen zinnen, maar wel 1900 woordjes en meer grammatica dan je in zes jaar op de middelbare school leert! Geen aanrader voor 5 studiepuntjes!
BeantwoordenVerwijderenIk heb gelukkig nooit frans gehad!!
BeantwoordenVerwijderenMaar ik herken die stomme zinnetjes wel,,
dat heb je ook bij het Engels en duits..
en wat doe je ermee.. niet veel bijzonders!
Maar goed niks aan te doen..
Als ik dit zo lees ben ik toch blij dat ik al een paar jaar geen Frans meer heb gehad! Wel heel leuk geschreven :)
BeantwoordenVerwijderen